메뉴 건너뛰기

펠로쉽침례교회

E100 성경읽기

E100 성경읽기. 제13장. 형들이 요셉에게 절하다 (창세기 42장)

by NCFBC posted Jan 21, 2020
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄

(개역개정 성경)

 

1 때에 야곱이 애굽에 곡식이 있음을 보고 아들들에게 이르되 너희는 어찌하여 서로 바라보고만 있느냐

2 야곱이 이르되 내가 들은즉 애굽에 곡식이 있다 하니 너희는 그리로 가서 거기서 우리를 위하여 사오라 그러면 우리가 살고 죽지 아니하리라 하매

3 요셉의 사람이 애굽에서 곡식을 사려고 내려갔으나

4 야곱이 요셉의 아우 베냐민은 그의 형들과 함께 보내지 아니하였으니 이는 그의 생각에 재난이 그에게 미칠까 두려워함이었더라

5 이스라엘의 아들들이 양식 사러 중에 있으니 가나안 땅에 기근이 있음이라

6 때에 요셉이 나라의 총리로서 모든 백성에게 곡식을 팔더니 요셉의 형들이 와서 앞에서 땅에 엎드려 절하매

7 요셉이 보고 형들인 줄을 아나 모르는 체하고 엄한 소리로 그들에게 말하여 이르되 너희가 어디서 왔느냐 그들이 이르되 곡물을 사려고 가나안에서 왔나이다

8 요셉은 그의 형들을 알아보았으나 그들은 요셉을 알아보지 못하더라

9 요셉이 그들에게 대하여 꿈을 생각하고 그들에게 이르되 너희는 정탐꾼들이라 나라의 틈을 엿보려고 왔느니라

10 그들이 그에게 이르되 주여 아니니이다 당신의 종들은 곡물을 사러 왔나이다

11 우리는 사람의 아들들로서 확실한 자들이니 당신의 종들은 정탐꾼이 아니니이다

12 요셉이 그들에게 이르되 아니라 너희가 나라의 틈을 엿보러 왔느니라

13 그들이 이르되 당신의 우리들은 열두 형제로서 가나안 사람의 아들들이라 막내 아들은 오늘 아버지와 함께 있고 하나는 없어졌나이다

14 요셉이 그들에게 이르되 내가 너희에게 이르기를 너희는 정탐꾼들이라 말이 이것이니라

15 너희는 이같이 하여 너희 진실함을 증명할 것이라 바로의 생명으로 맹세하노니 너희 막내 아우가 여기 오지 아니하면 너희가 여기서 나가지 못하리라

16 너희 하나를 보내어 너희 아우를 데려오게 하고 너희는 갇히어 있으라 내가 너희의 말을 시험하여 너희 중에 진실이 있는지 보리라 바로의 생명으로 맹세하노니 그리하지 아니하면 너희는 과연 정탐꾼이니라 하고

17 그들을 함께 일을 가두었더라

18 사흘 만에 요셉이 그들에게 이르되 나는 하나님을 경외하노니 너희는 이같이 하여 생명을 보전하라

19 너희가 확실한 자들이면 너희 형제 사람만 옥에 갇히게 하고 너희는 곡식을 가지고 가서 너희 집안의 굶주림을 구하고

20 너희 막내 아우를 내게로 데리고 오라 그러면 너희 말이 진실함이 되고 너희가 죽지 아니하리라 하니 그들이 그대로 하니라

21 그들이 서로 말하되 우리가 아우의 일로 말미암아 범죄하였도다 그가 우리에게 애걸할 때에 마음의 괴로움을 보고도 듣지 아니하였으므로 괴로움이 우리에게 임하도다

22 르우벤이 그들에게 대답하여 이르되 내가 너희에게 아이에 대하여 죄를 짓지 말라고 하지 아니하였더냐 그래도 너희가 듣지 아니하였느니라 그러므로 그의 핏값을 치르게 되었도다 하니

23 그들 사이에 통역을 세웠으므로 그들은 요셉이 듣는 줄을 알지 못하였더라

24 요셉이 그들을 떠나가서 울고 다시 돌아와서 그들과 말하다가 그들 중에서 시므온을 끌어내어 그들의 앞에서 결박하고

25 명하여 곡물을 그릇에 채우게 하고 사람의 돈은 그의 자루에 도로 넣게 하고 양식을 그들에게 주게 하니 그대로 행하였더라

26 그들이 곡식을 나귀에 싣고 곳을 떠났더니

27 사람이 여관에서 나귀에게 먹이를 주려고 자루를 풀고 본즉 돈이 자루 아귀에 있는지라

28 그가 형제에게 말하되 돈을 도로 넣었도다 보라 자루 속에 있도다 이에 그들이 혼이 나서 떨며 서로 돌아보며 말하되 하나님이 어찌하여 이런 일을 우리에게 행하셨는가 하고

29 그들이 가나안 땅에 돌아와 그들의 아버지 야곱에게 이르러 그들이 당한 일을 자세히 알리어 아뢰되

30 땅의 주인인 사람이 엄하게 우리에게 말씀하고 우리를 땅에 대한 정탐꾼으로 여기기로

31 우리가 그에게 이르되 우리는 확실한 자들이요 정탐꾼이 아니니이다

32 우리는 아버지의 아들 열두 형제로서 하나는 없어지고 막내는 오늘 우리 아버지와 함께 가나안 땅에 있나이다 하였더니

33 땅의 주인인 사람이 우리에게 이르되 내가 이같이 하여 너희가 확실한 자들임을 알리니 너희 형제 중의 하나를 내게 두고 양식을 가지고 가서 너희 집안의 굶주림을 구하고

34 너희 막내 아우를 내게로 데려 오라 그러면 너희가 정탐꾼이 아니요 확실한 자들임을 내가 알고 너희 형제를 너희에게 돌리리니 너희가 나라에서 무역하리라 하더이다 하고

35 각기 자루를 쏟고 본즉 사람의 돈뭉치가 자루 속에 있는지라 그들과 그들의 아버지가 돈뭉치를 보고 두려워하더니

36 그들의 아버지 야곱이 그들에게 이르되 너희가 나에게 자식들을 잃게 하도다 요셉도 없어졌고 시므온도 없어졌거늘 베냐민을 빼앗아 가고자 하니 이는 나를 해롭게 함이로다

37 르우벤이 그의 아버지에게 말하여 이르되 내가 그를 아버지께로 데리고 오지 아니하거든 아들을 죽이소서 그를 손에 맡기소서 내가 그를 아버지께로 데리고 돌아오리이다

38 야곱이 이르되 아들은 너희와 함께 내려가지 못하리니 그의 형은 죽고 그만 남았음이라 만일 너희가 가는 길에서 재난이 그에게 미치면 너희가 머리를 슬퍼하며 스올로 내려가게 함이 되리라

 

(새번역 성경)

 

1 야곱은 이집트에 곡식이 있다는 말을 듣고서, 아들들에게 말하였다. "얘들아, 서로 얼굴들만 쳐다보고 있느냐?"

2 야곱이 말을 이었다. "듣자 하니, 이집트에 곡식이 있다고 하는구나. 그러니 그리로 가서, 곡식을 사오너라. 그래야 먹고 살지, 가만히 있다가는 굶어 죽겠다."

3 그래서 요셉의 명이 곡식을 사려고 이집트로 갔다.

4 야곱은 요셉의 아우 베냐민만은 형들에게 딸려 보내지 않았다. 베냐민을 같이 보냈다가, 무슨 변이라도 당할까 보아, 겁이 났기 때문이다.

5 가나안 땅에도 기근이 들었으므로, 이스라엘의 아들들도 곡식을 사러 가는 사람들 틈에 끼었다.

6 때에 요셉은 나라의 총리가 되어서, 세상의 모든 백성에게 곡식을 파는 책임을 맡고 있었다. 요셉의 형들은 거기에 이르러서, 얼굴을 땅에 대고 엎드려, 요셉에게 절을 하였다.

7 요셉은 그들을 보자마자, 곧바로 그들이 형들임을 알았다. 그러나 짐짓 모르는 체하고, 그들에게 엄하게 물었다. "당신들은 어디에서 왔소?" 그들이 대답하였다. "먹거리를 사려고, 가나안 땅에서 왔습니다."

8 요셉은 형들을 알아보았으나, 형들은 요셉을 알아보지 못하였다.

9 때에 요셉은 형들을 두고 꿈을 기억하고, 그들에게 말하였다. "당신들은 첩자들이오. 나라의 허술한 곳이 어디인지를 엿보러 것이 틀림없소!"

10 그들이 대답하였다. "아닙니다. 총리 어른, 소인들은 그저 먹거리를 사러 왔을 뿐입니다.

11 우리는 아버지의 자식들입니다. 소인들은 순진한 백성이며, 첩자가 아닙니다."

12 그가 말하였다. "아니오! 당신들은 나라의 허술한 곳이 어디인지를 엿보러 왔소."

13 그들이 대답하였다. "소인들은 형제들입니다. 모두 열둘입니다. 가나안 땅에 사는 아버지의 아들들입니다. 막내는 소인들의 아버지와 함께 있고, 하나는 잃었습니다."

14 요셉이 그들에게 말하였다. " 말이 틀림없소. 당신들은 첩자들이오.

15 그러나 당신들이 진실을 증명할 길은 있소. 바로께서 살아 계심을 두고 맹세하오. 당신들이 막내 아우를 이리로 데려오지 않으면, 당신들은 여기에서 발자국도 벗어나지 못하오.

16 당신들 가운데서 사람을 보내어, 당신들 집에 남아 있는 아우를 이리로 데려오게 하고, 나머지는 감옥에 가두어 두겠소. 나는 이렇게 하여, 당신들이 말이 사실인지를 시험해 보겠소. 바로께서 살아 계심을 두고 맹세하오. 당신들이 그렇게 하지 못하면, 당신들은 첩자라는 누명을 벗지 못할 것이오."

17 요셉은 그들을 감옥에 사흘 동안 가두어 두었다.

18 사흘 만에 요셉이 그들에게 말하였다. "나는 하나님을 두려워하오. 당신들은 이렇게 하시오. 그래야 있소.

19 당신들이 정직한 사람이면, 당신들 형제 가운데서 사람만 여기에 갇혀 있고, 나머지는 나가서, 곡식을 가지고 돌아가서, 집안 식구들이 허기를 면하도록 하시오.

20 그러나 당신들은 반드시 막내 아우를 나에게로 데리고 와야 하오. 그래야만 당신들의 말이 사실이라는 것을 증명할 있을 것이며, 당신들이 죽음을 면할 것이오." 그들은 그렇게 하기로 하였다.

21 그들이 서로 말하였다. "그렇다! 아우의 일로 벌을 받는 것이 분명하다! 아우가 우리에게 살려 달라고 애원할 때에, 그가 그렇게 괴로워하는 것을 보면서도, 우리가 아우의 애원을 들어 주지 않은 때문에, 우리가 이제 이런 괴로움을 당하는구나."

22 르우벤이 그들에게 대답하였다. "그러기에 내가 아이에게 못할 짓을 하는 죄를 짓지 말자고 하지 않더냐? 그런데도 너희는 나의 말을 들은 체도 하지 않았다! 이제 우리가 아이의 피값을 치르게 되었다."

23 그들은, 요셉이 통역을 세우고 말하였으므로, 자기들끼리 하는 말을 요셉이 알아듣는 줄은 전혀 알지 못하였다.

24 듣다 못한 요셉은, 그들 앞에서 잠시 물러가서 울었다. 다시 돌아온 요셉은 그들과 말을 주고받다가, 그들 가운데서 시므온을 끌어내어서, 그들이 보는 앞에서 끈으로 묶었다.

25 요셉은 사람들을 시켜서, 그들이 가지고 통에다가 곡식을 채우게 하고, 사람이 돈은 사람의 자루에 도로 넣게 하고, 길에서 먹을 것은 따로 주게 하였다. 요셉이 시킨 대로 되었다.

26 그들은 곡식을 나귀에 싣고, 거기를 떠났다.

27 그들이 하룻밤 묵어갈 곳에 이르렀을 때에, 그들 가운데서 사람이 자기 나귀에게 먹이를 주려고 자루를 풀다가, 자루 아귀에 자기의 돈이 그대로 들어 있는 것을 보았다.

28 그는 이것을 자기 형제들에게 알렸다. "내가 돈이 도로 돌아왔다. 나의 자루 속에 돈이 들어 있어!" 말을 들은 형제들은, 얼이 빠진 사람처럼 떨면서, 서로 쳐다보며 한탄하였다. "하나님이 어찌하여 우리에게 이런 일을 하셨는가!"

29 그들은 가나안 땅으로 아버지 야곱에게 돌아가서, 동안 겪은 일을 자세히 말씀드렸다.

30 " 나라의 높으신 분이 우리를 보더니, 엄하게 꾸짖고, 우리를 나라를 엿보러 첩자로 여기는 것입니다.

31 그래서 우리는 그에게 '우리는 정직한 사람입니다. 우리는 첩자가 아닙니다.

32 우리는 모두 아버지의 자식들로서 열두 형제입니다. 하나는 잃고, 막내는 가나안 땅에 우리 아버지와 함께 있습니다' 하고 말씀을 드렸습니다.

33 그랬더니 나라의 높으신 분이 우리에게 이르기를 '어디, 너희가 정말 정직한 사람들인지, 내가 알아보겠다. 너희 형제 가운데서 사람은 여기에 나와 함께 남아 있고, 나머지는 너희 집안 식구들이 굶지 않도록, 곡식을 가지고 돌아가거라.

34 그리고 너희의 막내 아우를 나에게로 데리고 오너라. 그래야만 너희가 첩자가 아니고 정직한 사람이라는 것을 내가 있겠다. 그런 다음에야, 내가 여기 잡아둔 너희 형제를 풀어 주고, 너희가 나라에 드나들면서 장사를 있게 하겠다' 하였습니다."

35 그들은 자루를 비우다가, 사람의 자루에 각자가 치른 돈꾸러미가 그대로 들어 있는 것을 보았다. 그들과 그들의 아버지는 돈꾸러미를 보고서, 모두들 겁이 났다.

36 아버지 야곱이 아들들에게 말하였다. "너희가 나의 아이들을 빼앗아 가는구나. 요셉을 잃었고, 시므온도 잃었다. 그런데 이제 너희는 베냐민마저 빼앗아 가겠다는 거냐? 하나같이 나를 괴롭힐 뿐이로구나!"

37 르우벤이 아버지에게 말하였다. "제가 베냐민을 다시 아버지께로 데리고 오지 못한다면, 저의 아들을 죽이셔도 좋습니다. 막내를 저에게 맡겨 주십시오. 제가 반드시 아버지께로 다시 데리고 오겠습니다."

38 야곱이 말하였다. "막내를 너희와 함께 그리로 보낼 수는 없다. 아이의 형은 죽고, 아이만 홀로 남았는데, 아이가 너희와 같이 갔다가, 무슨 변을 당하기라도 하면 어찌 하겠느냐? 너희는, 백발이 성성한 늙은 아버지가 슬퍼하며 죽어서 스올로 내려가는 꼴을 보겠다는 거냐?"

 

(우리말 성경)

 

1 야곱은 이집트에 곡식이 있다는 것을 알게 됐습니다. 야곱은 자기 아들들에게 말했습니다. "너희가 어째서 서로 얼굴만 바라보고 있느냐?"

2 그가 이어 말했습니다. "보라. 내가 이집트에 곡식이 있다는 말을 들었다. 그곳에 내려가 우리를 위해 곡식을 오라. 그러면 우리가 죽지 않고 것이다."

3 요셉의 형들 명이 곡식을 사러 이집트로 내려갔습니다.

4 그러나 야곱은 요셉의 동생 베냐민만은 그의 형들과 함께 보내지 않았습니다. "그에게 화가 미칠지 모른다"라고 생각했기 때문입니다.

5 이스라엘의 아들들은 곡식을 사러 가는 사람들 틈에 끼어서 내려갔습니다. 가나안 땅에 흉년이 들었기 때문입니다.

6 그때 요셉은 땅의 총리가 땅의 모든 백성들에게 곡식을 팔고 있었습니다. 요셉의 형들이 와서 얼굴을 땅에 대고 그에게 절을 했습니다.

7 요셉은 자기 형들을 보자 바로 그들을 알아보았습니다. 그러나 그는 모르는 척하며 그들에게 매몰차게 대했습니다. 요셉이 형들에게 말했습니다. "너희는 어디에서 왔느냐?" 그들이 대답했습니다. "양식을 사러 가나안 땅에서 왔습니다."

8 요셉은 자기 형들을 알아보았지만 그들은 요셉을 알아보지 못했습니다.

9 요셉은 전에 자기가 그들에 관해 꾸었던 꿈이 생각났습니다. 그가 말했습니다. "너희는 정탐꾼들이다. 너희는 우리 땅에서 허술한 곳이 어딘지를 살피러 것이다."

10 그들이 대답했습니다. "아닙니다. 주여, 주의 종들은 양식을 사러 왔습니다.

11 우리는 사람의 아들들입니다. 주의 종들은 정직한 사람들입니다. 저희는 정탐꾼들이 아닙니다."

12 요셉이 그들에게 말했습니다. "아니다. 너희는 우리 땅의 허술한 곳을 살피러 것이다."

13 형제들이 대답했습니다. "주의 종들은 12형제입니다. 저희는 가나안 땅에 살고 있는 사람의 아들들입니다. 막내는 지금 아버지와 함께 있고 하나는 없어졌습니다."

14 요셉이 그들에게 말했습니다. "내가 '너희는 정탐꾼들이다'라고 말한 것은 바로 때문이다.

15 그러면 너희를 시험해 보도록 하겠다. 바로의 살아 계심을 걸고 맹세하지만 너희 막내가 여기 오지 않는 너희가 이곳에서 빠져나가지 못할 것이다.

16 너희 가운데 하나를 보내 너희 동생을 데려오도록 하라. 그동안 너희는 갇혀 있게 것이다. 너희 말이 진실인지 시험해 보도록 하겠다. 만약 진실이 아니라면 바로의 살아 계심을 걸고 맹세하건대 너희는 정탐꾼들임에 틀림없다."

17 요셉은 그들 모두를 3 동안 가둬 놓았습니다.

18 3 만에 요셉이 형제들에게 말했습니다. "이렇게 하면 너희가 살게 것이다. 나는 하나님을 경외하는 사람이다.

19 너희가 만약 정직한 사람들이라면 너희 형제들 가운데 하나가 여기 감옥에 남고 나머지는 흉년 때문에 굶고 있는 너희 집안 식구들을 위해 곡식을 갖고 돌아가라.

20 그러나 너희는 막내를 내게 데려와야 한다. 그래야만 너희 말이 진실이라는 증명되고 너희가 죽지 않게 것이다." 형제들은 그렇게 하기로 했습니다.

21 형제들이 서로 말했습니다. "정말로 우리가 우리 동생 때문에 벌을 받고 있구나. 그가 그렇게 괴로워하는 것을 보고 그가 목숨을 구해 달라고 우리에게 사정을 듣지 않아서 우리가 이런 괴로움을 당하고 있는 것이다."

22 르우벤이 말했습니다. "내가 ' 아이에게 죄를 짓지 말라' 했는데도 너희가 말을 듣지 않았다. 이제 우리가 그의 핏값을 치르게 됐다."

23 그들 사이에는 통역관이 있었기 때문에 그들은 요셉이 자신들의 말을 알아듣고 있는 줄을 몰랐습니다.

24 요셉은 형들에게서 물러나와 울었습니다. 그러고 다시 돌아와서 그들에게 말하고 형제들 가운데 시므온을 골라내서 그들이 보는 앞에서 묶었습니다.

25 요셉은 종들을 시켜 형제들의 자루를 곡식으로 채우되 사람의 돈을 각자의 자루에 도로 넣어 주며 여행에 필요한 음식들도 따로 주라고 명령했습니다. 그들은 그대로 행했습니다.

26 형제들은 나귀에 곡식을 싣고 그곳을 떠났습니다.

27 그들 가운데 하나가 여관에서 나귀에게 먹이를 주려고 자루를 열었다가 자루 아귀에 자기 돈이 그대로 들어 있는 것을 발견했습니다.

28 그가 자기 형제들에게 말했습니다. " 돈이 도로 돌아왔다. 여기 자루 속에 돈이 들어 있어!" 그러자 그들의 마음이 철렁 내려앉았습니다. 형제들은 놀라서 서로에게 말했습니다. "하나님께서 우리에게 이런 일을 행하셨을까?"

29 형제들은 가나안 땅에 있는 자기들의 아버지 야곱에게 가서 그동안 있었던 일들을 낱낱이 말했습니다.

30 " 땅을 다스리는 사람이 저희에게 매몰차게 말하면서 저희를 땅을 엿보러 정탐꾼 취급했습니다.

31 그래서 저희가 그에게 말하기를 '저희는 정직한 사람들이지 정탐꾼들이 아닙니다.

32 저희는 12형제로서 아버지의 아들들입니다. 하나는 없어졌고 막내는 지금 저희 아버지와 함께 가나안 땅에 있습니다'라고 했습니다.

33 그러자 땅을 다스리는 사람이 저희에게 말했습니다. '너희가 이렇게 하면 정직한 사람들인지 내가 알아볼 있을 것이다. 너희 형제들 가운데 하나를 나와 함께 여기에 남겨 두고 나머지는 흉년으로 인해 굶고 있는 너희 집안 식구들을 위해 곡식을 갖고 돌아가라.

34 그리고 너희 막내를 내게 데려오면 너희가 정탐꾼들이 아니라 정직한 사람들인 것을 내가 알게 것이다. 그러면 내가 너희 형제를 다시 내줄 것이며 너희는 땅에서 자유롭게 다닐 있을 것이다'라고 말입니다."

35 형제들이 각자 자기 자루를 비우려고 보니 모든 자루마다 꾸러미가 도로 들어 있었습니다. 꾸러미들을 보고 그들과 그들의 아버지가 겁에 질렸습니다.

36 아버지 야곱이 그들에게 말했습니다. "너희가 자식들을 빼앗아 가는구나. 요셉이 없어지더니 시므온도 없어지고 이제는 베냐민마저 데려가려 하는구나. 너희 모두가 나를 괴롭히는구나."

37 르우벤이 아버지에게 말했습니다. "만약 제가 베냐민을 다시 아버지께로 데려오지 못한다면 아들 둘을 죽이셔도 좋습니다. 베냐민을 손에 맡기십시오. 제가 그를 도로 데려오겠습니다."

38 그러나 야곱이 말했습니다. " 아들 베냐민은 너희와 함께 거기에 내려가지 못한다. 베냐민의 요셉이 죽었고 이제 베냐민밖에 남지 않았다. 혹시 너희가 데려가는 길에 베냐민이 해라도 입는다면 너희는 흰머리가 나를 슬픔 가운데 죽게 만들 것이다."

 

(ESV Bible)

 

1 When Jacob learned that there was grain for sale in Egypt, he said to his sons, "Why do you look at one another?"

2 And he said, "Behold, I have heard that there is grain for sale in Egypt. Go down and buy grain for us there, that we may live and not die."

3 So ten of Joseph's brothers went down to buy grain in Egypt.

4 But Jacob did not send Benjamin, Joseph's brother, with his brothers, for he feared that harm might happen to him.

5 Thus the sons of Israel came to buy among the others who came, for the famine was in the land of Canaan.

6 Now Joseph was governor over the land. He was the one who sold to all the people of the land. And Joseph's brothers came and bowed themselves before him with their faces to the ground.

7 Joseph saw his brothers and recognized them, but he treated them like strangers and spoke roughly to them. "Where do you come from?" he said. They said, "From the land of Canaan, to buy food."

8 And Joseph recognized his brothers, but they did not recognize him.

9 And Joseph remembered the dreams that he had dreamed of them. And he said to them, "You are spies; you have come to see the nakedness of the land."

10 They said to him, "No, my lord, your servants have come to buy food.

11 We are all sons of one man. We are honest men. Your servants have never been spies."

12 He said to them, "No, it is the nakedness of the land that you have come to see."

13 And they said, "We, your servants, are twelve brothers, the sons of one man in the land of Canaan, and behold, the youngest is this day with our father, and one is no more."

14 But Joseph said to them, "It is as I said to you. You are spies.

15 By this you shall be tested: by the life of Pharaoh, you shall not go from this place unless your youngest brother comes here.

16 Send one of you, and let him bring your brother, while you remain confined, that your words may be tested, whether there is truth in you. Or else, by the life of Pharaoh, surely you are spies."

17 And he put them all together in custody for three days.

18 On the third day Joseph said to them, "Do this and you will live, for I fear God:

19 if you are honest men, let one of your brothers remain confined where you are in custody, and let the rest go and carry grain for the famine of your households,

20 and bring your youngest brother to me. So your words will be verified, and you shall not die." And they did so.

21 Then they said to one another, "In truth we are guilty concerning our brother, in that we saw the distress of his soul, when he begged us and we did not listen. That is why this distress has come upon us."

22 And Reuben answered them, "Did I not tell you not to sin against the boy? But you did not listen. So now there comes a reckoning for his blood."

23 They did not know that Joseph understood them, for there was an interpreter between them.

24 Then he turned away from them and wept. And he returned to them and spoke to them. And he took Simeon from them and bound him before their eyes.

25 And Joseph gave orders to fill their bags with grain, and to replace every man's money in his sack, and to give them provisions for the journey. This was done for them.

26 Then they loaded their donkeys with their grain and departed.

27 And as one of them opened his sack to give his donkey fodder at the lodging place, he saw his money in the mouth of his sack.

28 He said to his brothers, "My money has been put back; here it is in the mouth of my sack!" At this their hearts failed them, and they turned trembling to one another, saying, "What is this that God has done to us?"

29 When they came to Jacob their father in the land of Canaan, they told him all that had happened to them, saying,

30 "The man, the lord of the land, spoke roughly to us and took us to be spies of the land.

31 But we said to him, 'We are honest men; we have never been spies.

32 We are twelve brothers, sons of our father. One is no more, and the youngest is this day with our father in the land of Canaan.'

33 Then the man, the lord of the land, said to us, 'By this I shall know that you are honest men: leave one of your brothers with me, and take grain for the famine of your households, and go your way.

34 Bring your youngest brother to me. Then I shall know that you are not spies but honest men, and I will deliver your brother to you, and you shall trade in the land.'"

35 As they emptied their sacks, behold, every man's bundle of money was in his sack. And when they and their father saw their bundles of money, they were afraid.

36 And Jacob their father said to them, "You have bereaved me of my children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and now you would take Benjamin. All this has come against me."

37 Then Reuben said to his father, "Kill my two sons if I do not bring him back to you. Put him in my hands, and I will bring him back to you."

 

38 But he said, "My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he is the only one left. If harm should happen to him on the journey that you are to make, you would bring down my gray hairs with sorrow to Sheol."



위로